1 00:00:03,433 --> 00:00:06,233 .בית סוהר "מרשלסי" לבעלי חוב .שנת 1805 2 00:00:06,434 --> 00:00:08,680 ,טוב ויפה גב' דוריט 3 00:00:08,840 --> 00:00:12,240 !תינוקת קטנה ונאה ביותר 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,476 !כן, איזה חומד 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,533 ?תרצי להחזיקה, גב' דוריט 6 00:00:18,653 --> 00:00:20,227 .הנה 7 00:00:22,046 --> 00:00:23,493 .קחי אותה 8 00:00:23,961 --> 00:00:26,787 .הילד הראשון במרשלסי, מר דוריט 9 00:00:26,907 --> 00:00:29,135 ?כבוד גדול, הלא כך 10 00:00:33,981 --> 00:00:35,728 .דוריט קטנה וחדשה 11 00:00:37,755 --> 00:00:38,835 !איימי הקטנה 12 00:00:43,814 --> 00:00:48,826 srub :תרגום Qsubs צוות 13 00:01:07,827 --> 00:01:10,827 עלפי רומן המופת של צ'ארלס דיקנס 14 00:01:11,228 --> 00:01:14,828 דוריט הקטנה 15 00:01:17,019 --> 00:01:19,019 .21 שנים אחרי 16 00:01:30,020 --> 00:01:32,751 .בוקר טוב, העלמה איימי .בוקר טוב, ג'ון- 17 00:02:26,640 --> 00:02:27,759 !'פלינטוויץ 18 00:02:30,823 --> 00:02:32,434 .כן, אני שומע אותך 19 00:02:32,877 --> 00:02:34,960 .אותך ואת המקל המזורגג 20 00:02:42,911 --> 00:02:44,721 ?הבחורה באה הבוקר 21 00:02:45,291 --> 00:02:46,382 .אכן 22 00:02:46,869 --> 00:02:47,869 .יפה 23 00:02:48,623 --> 00:02:50,097 !אל תאמר לה דבר 24 00:03:13,199 --> 00:03:14,592 !אלוהים ישמור 25 00:03:17,756 --> 00:03:20,788 .אנא גברת, אל תיבהלי ,זאת איימי דוריט 26 00:03:20,908 --> 00:03:22,849 .באתי לבקר את גב' קלנאם 27 00:03:22,969 --> 00:03:25,920 .אללי. עוד רגע 28 00:03:27,075 --> 00:03:28,157 !ג'רמיה 29 00:03:28,277 --> 00:03:30,700 ?מה עכשיו, אישה? מה עובר עליך 30 00:03:30,820 --> 00:03:32,540 !פנו דרך 31 00:03:33,617 --> 00:03:34,668 ?כן? מה רצונך 32 00:03:35,749 --> 00:03:38,138 ,איימי דוריט, אדוני .לפגישה עם גב' קלנאם 33 00:03:39,003 --> 00:03:41,624 .אה, כן. מוטב שתכנסי 34 00:03:45,799 --> 00:03:48,730 ?תודה. אשוחח גם עם מר קלנאם 35 00:03:49,600 --> 00:03:51,160 .לא 36 00:03:52,745 --> 00:03:54,725 .את זעירה למדי 37 00:03:55,139 --> 00:03:57,080 .כן, אדוני, אך חזקה 38 00:03:57,538 --> 00:03:58,594 ?האמנם 39 00:03:59,564 --> 00:04:01,747 .לי את נראית רכיכה קטנה 40 00:04:03,175 --> 00:04:05,345 .ובכן, היא למעלה. מכאן 41 00:04:17,825 --> 00:04:19,504 .מעט חשוך, אדוני 42 00:04:19,624 --> 00:04:22,043 .כך היא אוהבת, ואני רגיל בכך 43 00:04:22,800 --> 00:04:24,665 ?אינך פוחדת מהחושך, אני מקווה 44 00:04:24,785 --> 00:04:26,631 .לא, אדוני .ילדה טובה- 45 00:04:26,751 --> 00:04:29,600 ?ואינך מפחדת ממני, אני מקווה .לא, אדוני- 46 00:04:29,815 --> 00:04:33,355 כדאי שתפחדי, כי אני .משתולל כשמרגיזים אותי 47 00:04:48,493 --> 00:04:49,746 .הגענו 48 00:04:51,492 --> 00:04:52,516 .יבוא 49 00:04:55,811 --> 00:04:56,995 .הנה היא 50 00:04:57,960 --> 00:04:59,400 .לא תזדקקי לי 51 00:04:59,520 --> 00:05:00,885 .לא, אתה יכול ללכת 52 00:05:09,716 --> 00:05:11,594 .איימי דוריט .כן, גברתי- 53 00:05:11,714 --> 00:05:12,983 .התקרבי 54 00:05:20,033 --> 00:05:22,880 !אויה, את ילדונת 55 00:05:23,135 --> 00:05:24,835 .אני בת 21, גב' קלנאם 56 00:05:25,915 --> 00:05:28,240 ,אני יודעת שאני זעירה .אבל אני בוגרת לגמרי 57 00:05:28,500 --> 00:05:29,500 ?האמנם 58 00:05:32,969 --> 00:05:35,871 .מר קסבי מספר לי שאת מחפשת עבודה 59 00:05:35,991 --> 00:05:37,042 .כן, גבירתי 60 00:05:38,977 --> 00:05:41,626 .הבאתי כמה דוגמאות, גברתי 61 00:05:47,480 --> 00:05:48,480 .יפה 62 00:05:50,125 --> 00:05:51,800 .זאת עבודת ריקמה נאה 63 00:05:53,435 --> 00:05:54,735 ,ובכן, העלמה דוריט 64 00:05:56,334 --> 00:05:59,201 אני מוכנה לקבל אותך .על תנאי, כעובדת כללית 65 00:05:59,321 --> 00:06:02,131 ,3 ימים בשבוע ,מ8 בבוקר עד 6 בערב 66 00:06:02,251 --> 00:06:04,000 .7 שילינג ו-6 פני לשבוע כולל הכל 67 00:06:04,160 --> 00:06:06,040 .תוכלי להתחיל כבר היום ?יתאים לך 68 00:06:06,200 --> 00:06:08,317 .כן, גברתי, בסדר גמור. תודה 69 00:06:08,437 --> 00:06:10,071 .תראי שמאוד שקט כאן 70 00:06:10,191 --> 00:06:13,680 .רק אני, פלינטוויץ' ואשתו כאן ...בעלי ובני 71 00:06:16,588 --> 00:06:19,407 .בעלי ובני בחו"ל 72 00:06:34,720 --> 00:06:35,971 ...ארתור 73 00:06:37,071 --> 00:06:38,204 .סדר את זה 74 00:06:40,243 --> 00:06:41,320 ...סדר את זה 75 00:06:45,566 --> 00:06:47,000 !ובכן, מר קלנאם 76 00:06:48,301 --> 00:06:50,622 לא נשאר עוד זמן רב .לריתוק הארור שלנו 77 00:06:51,180 --> 00:06:54,960 איזה גורל! להיות בהסגר !במרסיי, מכל המקומות 78 00:06:55,120 --> 00:06:57,280 ?ובשל מה ,ללא כל סיבה ראויה- 79 00:06:57,440 --> 00:06:59,086 .פרט לכך שהגענו מן המזרח 80 00:06:59,206 --> 00:07:01,583 ,(ובמזרח נגוע במגיפה (דבר .כך הם חושבים 81 00:07:01,703 --> 00:07:04,946 המזרח? אתה מחשיב את ?ונציה ל"המזרח"? האם הם 82 00:07:05,400 --> 00:07:07,893 .מר קלנאם היה בסין, אבא 83 00:07:08,013 --> 00:07:09,760 .במשך 15 שנים 84 00:07:10,280 --> 00:07:12,640 אני בטוחה שהוא יכול לסבול .עוד כמה שעות של עיכוב 85 00:07:12,975 --> 00:07:15,423 .חוץ מזה, אני נהנה מהחברה 86 00:07:15,543 --> 00:07:19,395 !החברה! אכן חברה נפלאה 87 00:07:20,240 --> 00:07:22,200 .תודה, מר קלנאם 88 00:07:22,320 --> 00:07:25,520 ,עברו עלינו ימים מהנים יחדיו ?הלא כן טאטיקוראם 89 00:07:25,804 --> 00:07:26,837 .כן, עלמתי 90 00:07:29,280 --> 00:07:30,917 !נעשה חם כל כך 91 00:07:31,543 --> 00:07:33,911 ?טאטי, תוכלי לסחוב עבורי את הרדיד 92 00:07:39,413 --> 00:07:40,614 ,אני שונאת אותך 93 00:07:40,734 --> 00:07:44,000 את כולכם. שונאת את אדיבותכם וצדקנותכם 94 00:07:44,316 --> 00:07:48,285 את פרצופיכם הנאים, ואת כינויי .החיבה, כאילו אני צעצוע או בובה 95 00:07:54,920 --> 00:07:57,358 ?שנצטרף לאמא למטה, אבא 96 00:07:57,478 --> 00:08:00,252 .לא, לכי את. אני אצטרף בהמשך 97 00:08:00,812 --> 00:08:03,802 .להתראות, מר קלנאם .בקרוב, העלמה מיגלס- 98 00:08:07,756 --> 00:08:10,623 .ביתך מקסימה, מר מיגלס 99 00:08:10,743 --> 00:08:14,181 אכן, כן. גב' מיגלס ואני שמחים ,מאוד שאתה חושב כך 100 00:08:14,301 --> 00:08:16,680 .מר קלנאם, שמחים ביותר 101 00:08:28,877 --> 00:08:30,309 .הנה את 102 00:08:31,560 --> 00:08:33,587 ?למה אתה תמיד עוקבת אחרי 103 00:08:34,625 --> 00:08:36,560 !הסתלקי. לא איכפת לך ממני 104 00:08:36,680 --> 00:08:39,400 .דווקא כן, הארייט 105 00:08:41,516 --> 00:08:43,455 .הם ממתינים לך 106 00:08:44,586 --> 00:08:45,924 .לא אבוא 107 00:08:47,499 --> 00:08:50,352 .אברח. או שאמות פה 108 00:08:50,472 --> 00:08:51,758 .לא ולא 109 00:08:52,240 --> 00:08:54,292 .התאזרי בסבלנות ושאי זאת בגבורה 110 00:08:54,412 --> 00:08:57,520 ,חשבתי שקיבלו אותי למשפחתם 111 00:08:57,680 --> 00:08:59,642 אבל הם מתייחסים .אלי כמו אפר ועפר 112 00:09:01,675 --> 00:09:03,054 .כאילו אני אוויר 113 00:09:03,174 --> 00:09:04,720 .כמובן שהם נוהגים כך 114 00:09:09,588 --> 00:09:11,080 .גם אני הייתי כמוך פעם 115 00:09:13,464 --> 00:09:16,120 .לכי מפה. את מפחידה אותי 116 00:09:16,936 --> 00:09:18,080 ?מדוע 117 00:09:21,782 --> 00:09:23,534 .את מצליחה לראות דרכי 118 00:09:25,032 --> 00:09:27,012 .רואה את כל מגרעותיי 119 00:09:28,618 --> 00:09:32,560 את הופכת אותי לרעה, גורמת לי .לומר דברים שאיני מתכוונת 120 00:09:33,544 --> 00:09:35,366 .אני...אינני שונאת אותם 121 00:09:37,840 --> 00:09:41,360 .הם טובים אלי, ואני כפוית טובה 122 00:09:42,773 --> 00:09:44,440 .עשי כרצונך 123 00:09:46,086 --> 00:09:50,032 ,הנה כתובתי. אם תרצי לבוא אלי 124 00:09:52,619 --> 00:09:53,766 .את מוזמנת 125 00:10:09,967 --> 00:10:13,159 .'תודה, מר פלינטוויץ .אם כך, מחר ב8 בבוקר - 126 00:10:13,997 --> 00:10:15,029 .המתיני 127 00:10:16,288 --> 00:10:19,160 ?היכן אפשר למצוא אותך, אם נצטרך 128 00:10:21,120 --> 00:10:25,040 ."אצל מר פלורניש, חצר "הלב המדמם 129 00:10:25,160 --> 00:10:26,255 .יום טוב 130 00:10:46,446 --> 00:10:48,644 .לא ששה לחשוף את כתובתה 131 00:10:48,764 --> 00:10:50,520 ,אף אתה לא היית שש לכך 132 00:10:50,640 --> 00:10:53,188 לו התגוררת בבית סוהר .'לבעלי חוב, פינטוויץ 133 00:10:53,308 --> 00:10:55,322 .אנשים רבים כלואים שם 134 00:10:55,442 --> 00:10:58,195 .חלקם אף ראויים לכך 135 00:10:58,315 --> 00:11:01,334 .האל הביא את הילדה למפתני 136 00:11:02,357 --> 00:11:04,378 .לא אוכל להסב את מבטי 137 00:11:13,648 --> 00:11:16,932 .סירתנו הגיעה. חופשים סוף סוף 138 00:11:17,840 --> 00:11:20,139 ?ואתה בדרכך ללונדון, מר קלנאם 139 00:11:20,259 --> 00:11:22,943 .כן, להסדיר כמה עסקים תחילה 140 00:11:23,063 --> 00:11:24,080 ?ואחר-כך 141 00:11:24,200 --> 00:11:26,587 .ואז, אתחיל את חיי מחדש 142 00:11:26,707 --> 00:11:27,720 !יפה, יפה 143 00:11:29,545 --> 00:11:31,240 .או, סוף סוף, טאטי 144 00:11:31,400 --> 00:11:33,480 אתה יכולה לעזור לי .עם הקופסאות הללו 145 00:11:34,338 --> 00:11:37,234 ?האוכל לסייע לך בסידורייך, העלמה וייד 146 00:11:37,354 --> 00:11:40,884 אני אסירת תודה, אבל אני ,מעדיפה לעשותם בעצמי 147 00:11:41,141 --> 00:11:42,696 .ובדרכי שלי 148 00:11:44,478 --> 00:11:48,040 !ובכן, היי שלום העלמה וייד .מסופקני אם ניפגש בשנית - 149 00:11:49,560 --> 00:11:51,111 במהלך חיינו 150 00:11:51,231 --> 00:11:55,000 ניפגוש באנשים שבאים .לפוגשנו, מר מיגלס 151 00:11:55,957 --> 00:11:58,480 ,ייתכן שיבואו ממסע של אלפי מילין בים 152 00:11:59,403 --> 00:12:01,491 ,או אך מקרוב 153 00:12:02,360 --> 00:12:04,880 ,ייתכן שיבואו, לך תדע 154 00:12:05,335 --> 00:12:08,352 .מקרב הרפש הנאלח ביותר של העיר 155 00:12:09,458 --> 00:12:10,458 .היה שלום 156 00:12:15,428 --> 00:12:16,531 סאקרה-בלו 157 00:12:23,965 --> 00:12:26,218 ?מה זה החור הזה 158 00:12:30,668 --> 00:12:33,891 .ואני ג'נטלמן, נועדתי לפקד 159 00:12:35,528 --> 00:12:38,400 .סנסאלטרו, סניורה 160 00:12:39,500 --> 00:12:40,551 .אידיוט 161 00:12:41,956 --> 00:12:43,212 !איזה גורל 162 00:12:44,605 --> 00:12:47,240 להיות כלוא עם מבריח עלוב נפש 163 00:12:48,640 --> 00:12:51,389 !בעוד אנוכי רוצח מכובד 164 00:12:51,868 --> 00:12:53,200 .אלטרו, סניורה. אלטרו 165 00:12:53,437 --> 00:12:55,507 !אלטרו, סניורה 166 00:12:58,243 --> 00:13:01,760 .יכולתי לרצוח אותך, כאן ועכשיו 167 00:13:03,978 --> 00:13:05,720 ?מה אתה אומר 168 00:13:06,778 --> 00:13:08,840 ?שניים במחיר של אחד 169 00:13:10,598 --> 00:13:12,196 .קאבלטו הקטן 170 00:13:14,965 --> 00:13:17,426 אתה חושב שרצחתי את ?אישתי בעבור בצע כסף 171 00:13:19,717 --> 00:13:22,052 !הייתי רוצח אותה ללא כל תמורה 172 00:13:23,642 --> 00:13:26,427 ?אבל האם יוכלו להוכיח זאת !חושבני שלא 173 00:13:26,960 --> 00:13:29,680 ...השארתי קצת כסף, פה ושם 174 00:14:28,968 --> 00:14:30,538 .תודה, מר שיברי 175 00:14:33,883 --> 00:14:36,000 ?הכל שפיר, העלמה איימי 176 00:14:36,120 --> 00:14:37,809 .בהחלט, תודה ג'ון 177 00:14:39,069 --> 00:14:41,401 .קיבלת את המשרה אצל גב' קנלאם 178 00:14:41,521 --> 00:14:43,213 .אבל אנא, אל תספר לאבא 179 00:14:43,333 --> 00:14:45,040 .מה שתגידי, איימי 180 00:14:49,508 --> 00:14:50,682 ...ובכן, אני 181 00:14:51,407 --> 00:14:53,777 .אה! הלכתי לבקר אצל אבא שלך 182 00:14:53,897 --> 00:14:57,083 .הוא היה מעט מודאג. שאל היכן את 183 00:14:57,203 --> 00:15:01,094 ,אמרתי לו שמיד תשובי .וזה הרגיע אותו 184 00:15:01,214 --> 00:15:03,326 .תודה, ג'ון. נאה מצידך 185 00:15:03,446 --> 00:15:05,160 .מוטב שאלך אליו 186 00:15:10,160 --> 00:15:11,348 !אוף, אבא 187 00:15:12,680 --> 00:15:14,929 .אני יודע, בן. אני יודע 188 00:15:36,264 --> 00:15:37,264 ?אבא 189 00:15:37,790 --> 00:15:40,015 .זאת איימי 190 00:15:40,760 --> 00:15:43,960 היכן היית? את יודעת שאיני .אוהב להשאר לבד 191 00:15:44,754 --> 00:15:46,808 .אבל טיפלו בך היטב, אבא 192 00:15:46,928 --> 00:15:48,746 .מר שיברי וג'ון מטפלים בך 193 00:15:48,866 --> 00:15:51,120 .נכון, אך זה לא מספק 194 00:15:51,240 --> 00:15:53,291 .הם צריכים להשגיח גם על אחרים 195 00:15:53,411 --> 00:15:55,670 ,מה אם אחנק או אקבל התקף 196 00:15:55,790 --> 00:15:58,651 ?ואשקע בעילפון בלא איש לצידי 197 00:15:59,249 --> 00:16:00,480 ,ואת יודעת 198 00:16:00,859 --> 00:16:04,341 שלא תמיד הם מתייחסים .אלי בכבוד הראוי 199 00:16:04,461 --> 00:16:06,160 .בטוחני שכן, אבא 200 00:16:06,320 --> 00:16:08,493 ?אני האב של מרשלסי, את יודעת 201 00:16:08,613 --> 00:16:10,120 ,תואר כבוד, אין ספק 202 00:16:10,390 --> 00:16:14,160 .אבל בכל זאת כבד משקל וחשיבות 203 00:16:14,431 --> 00:16:16,194 ,אך הבוקר, כשלא היית פה 204 00:16:16,314 --> 00:16:19,338 ,איש חשוב ובעל קשרים ביקר במתקן 205 00:16:19,458 --> 00:16:21,920 ומייד כששמע אודותי, ביקש להכיר 206 00:16:22,189 --> 00:16:23,840 .את אב המרשלסי 207 00:16:24,320 --> 00:16:26,480 .ראיתי בכך צעד רב חשיבות מצידו 208 00:16:26,600 --> 00:16:28,955 .רב חשיבות ותרבותי 209 00:16:29,708 --> 00:16:31,129 ?לאן הלכת 210 00:16:33,634 --> 00:16:35,960 .הלכתי לבקר לגברת, אבא 211 00:16:36,080 --> 00:16:39,120 ?רק ביקור חברותי .כן, אבא- 212 00:16:39,280 --> 00:16:41,248 ?לא יכולת להשאיר כרטיס ביקור 213 00:16:41,368 --> 00:16:44,720 .היא לא ביקשה. לא עלה הצורך בכך 214 00:16:45,723 --> 00:16:47,669 ?היא הבינה שאת ליידי 215 00:16:47,912 --> 00:16:51,868 ,היא הבינה שאת ביתו של ג'נטלמן 216 00:16:51,988 --> 00:16:55,200 ?לא פחות מכובדת מכל ליידי אחרת .כן, אבא- 217 00:16:57,862 --> 00:16:59,960 .אבא, יהא עלי ללכת אליה 3 ימים בשבוע 218 00:17:00,120 --> 00:17:02,356 !לא לצורך עבודה .לא- 219 00:17:03,231 --> 00:17:04,960 אני חושבת שהיא .זקוקה לבת לוויה, אבא 220 00:17:05,120 --> 00:17:07,360 !אני זקוק לבת לוויה 221 00:17:07,480 --> 00:17:09,200 ,זה מובן, אבא 222 00:17:09,320 --> 00:17:13,231 ,אבל מר שיברי וג'ון כאן .ובאים אליך מבקרים רבים 223 00:17:13,594 --> 00:17:16,962 ,איני רואה את פאני ואדוארד .ועכשיו לא אראה גם אותך 224 00:17:17,082 --> 00:17:19,132 .זה רק ל3 ימים בשבוע 225 00:17:20,658 --> 00:17:22,080 .זה חיוני 226 00:17:27,982 --> 00:17:28,982 .כן 227 00:17:30,262 --> 00:17:31,262 .כן 228 00:17:32,304 --> 00:17:33,642 .אני מבין 229 00:17:36,320 --> 00:17:38,760 ?מה להכין לך לארוחת ערב 230 00:17:41,246 --> 00:17:42,489 .או, איימי 231 00:17:43,800 --> 00:17:46,166 .הטלתי עלינו כלימה 232 00:17:46,286 --> 00:17:48,084 .כלל לא, אבא 233 00:17:48,480 --> 00:17:51,429 ,כולנו גאים בך ואוהבים אותך 234 00:17:51,720 --> 00:17:53,640 .והכל פה נושאים אליך מבט 235 00:17:53,760 --> 00:17:57,616 .אך לא כך היה ראוי שיהיה ,לא הכרת מציאות אחרת 236 00:17:57,920 --> 00:18:01,390 ,אך לו הכרת אותי טרם בואי לכאן 237 00:18:02,275 --> 00:18:04,896 .כפי שהייתי לפני שנולדת 238 00:18:06,160 --> 00:18:07,760 .אני אוהבת אותך כפי שאתה 239 00:18:22,602 --> 00:18:23,790 ...ארתור 240 00:18:26,504 --> 00:18:28,320 ,אימך, ארתור 241 00:18:29,783 --> 00:18:33,524 .סדר זאת. אימך, ארתור 242 00:18:35,094 --> 00:18:36,504 ...אימך 243 00:18:37,360 --> 00:18:39,573 ?הנתחים לשביעות רצונך, אדוני .כן, תודה- 244 00:18:39,693 --> 00:18:42,164 ?משהו נוסף, אדוני ?רפרפת שזיפים, יין פורט או אדום - 245 00:18:42,284 --> 00:18:44,091 .לא כלום ?לפנות את השולחן, אדוני- 246 00:18:44,211 --> 00:18:46,154 ?אני מפריע לך .כלל לא, אדוני- 247 00:18:46,274 --> 00:18:48,880 .תענוג לשרת אותך, אדוני .הישאר ככל שתחפוץ 248 00:18:49,155 --> 00:18:53,153 אני מנסה לדחות את .יציאתי למקום כלשהו 249 00:18:53,372 --> 00:18:57,048 ?והיכן המקום הזה, אם זה לא חטטני מצידי 250 00:18:58,040 --> 00:19:00,069 .הבית .מובן בהחלט, אדוני- 251 00:19:00,189 --> 00:19:03,055 ?תרצה להשאר עד מחר ?מעוניין לראות חדר, אדוני 252 00:19:03,175 --> 00:19:04,175 .לא 253 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 .כן 254 00:19:06,274 --> 00:19:10,000 !צ'אימייד !האדון בשולחן 7 מבקש לראות חדר 255 00:19:10,230 --> 00:19:11,230 !חכה 256 00:19:12,122 --> 00:19:14,266 .שיניתי את דעתי. אלך הביתה 257 00:19:15,640 --> 00:19:19,166 !צ'אימייד !האדון בשולחן 7 לא יישן פה 258 00:19:19,286 --> 00:19:20,341 !הולך הביתה 259 00:19:46,351 --> 00:19:48,960 !או, אלוהים ישמור 260 00:20:05,920 --> 00:20:09,680 .פלינטוויץ'. לא השתנית ?ארתור- 261 00:20:12,286 --> 00:20:13,433 .מר ארתור 262 00:20:14,485 --> 00:20:17,360 .ובכן, מוטב שתיכנס 263 00:20:30,646 --> 00:20:32,600 .מוטב שאכנס לפניך 264 00:20:32,720 --> 00:20:35,762 היא עלולה למות מההלם לראותך .לאחר כל השנים הללו 265 00:20:44,337 --> 00:20:45,337 ?ארתור 266 00:20:47,918 --> 00:20:49,474 .ובכן, היכנס 267 00:21:06,597 --> 00:21:08,200 .זה לא צפוי 268 00:21:10,951 --> 00:21:13,458 ?אמא, מה קרה לך ,כפי שאתה רואה- 269 00:21:13,578 --> 00:21:15,760 .איבדתי את התנועה בגפיי 270 00:21:16,032 --> 00:21:18,694 ...לא יצאתי מדלתות אלו מזה 271 00:21:19,280 --> 00:21:20,976 .אמור לו מזה כמה זמן 272 00:21:21,590 --> 00:21:23,420 .תריסר שנים ימלאו בחג המולד 273 00:21:28,003 --> 00:21:30,520 .אמא, חוששני ששבתי בנסיבות מצערות 274 00:21:30,680 --> 00:21:32,760 ?האם העסקים בצרות .לא- 275 00:21:33,970 --> 00:21:35,895 ?לא. נוכל לדבר ב4 עיניים 276 00:21:46,825 --> 00:21:49,270 .אמא, עלייך להכין עצמך לבשורות רעות 277 00:21:49,858 --> 00:21:52,562 .אבא נפטר לפני כ3 חודשים משבץ 278 00:21:52,682 --> 00:21:54,282 .הוא לא סבל 279 00:21:55,799 --> 00:21:58,078 לא היה צורך שתבוא מרחק חצי תבל 280 00:21:58,198 --> 00:22:00,548 .לספר לי זאת. יכולת לכתוב 281 00:22:02,752 --> 00:22:04,200 .רציתי לראותך 282 00:22:05,941 --> 00:22:07,702 .רציתי לתת לך את זה 283 00:22:17,169 --> 00:22:19,840 ,אבא התעקש במיוחד .שאשים זאת בידך בעצמי 284 00:22:24,695 --> 00:22:27,360 ?אמא, מה משמעות הדבר .לא כלום- 285 00:22:27,520 --> 00:22:28,880 .אין לכך שום משמעות 286 00:22:30,232 --> 00:22:32,880 !אפרי .מר ארתור יפרוש לחדרו 287 00:22:33,535 --> 00:22:35,080 .אפרי תוביל אותך לחדרך 288 00:22:35,240 --> 00:22:38,280 .אמא, את לא יכול לבטל אותי .יש דברים שעלי לדעת 289 00:22:38,440 --> 00:22:41,040 .לא הערב. בוא מחר ב10 290 00:22:46,800 --> 00:22:49,684 .אל תנשק אותי. רק גע בידי 291 00:23:00,493 --> 00:23:01,627 .לילה טוב 292 00:23:25,628 --> 00:23:27,628 "אל תשכחי" 293 00:23:51,240 --> 00:23:52,960 !הגענו 294 00:23:53,380 --> 00:23:57,287 ביתנו הנפלא, אין בכל הארץ 295 00:23:57,407 --> 00:24:00,146 !בית נאה כטווינקהאם 296 00:24:00,266 --> 00:24:03,778 .הא, טאטיקוראם? אז קדימה לרדת 297 00:24:05,443 --> 00:24:07,736 .וקדימה לרדת, גב' מיגלס 298 00:24:09,062 --> 00:24:10,640 .קדימה, פט 299 00:24:11,348 --> 00:24:14,480 .אה, והנה פוינר !ברוך הבא, אדוני- 300 00:24:14,640 --> 00:24:16,500 ?ואיך את מתרשמת, פוינר 301 00:24:16,620 --> 00:24:19,915 .מצוין, אדוני, ורצויים מאוד כמובן 302 00:24:20,858 --> 00:24:22,480 .זהירות שם למעלה 303 00:24:22,833 --> 00:24:25,404 ,במטותא, אדוני, מר גאוון ביקר 304 00:24:25,524 --> 00:24:28,400 .אפילו לא חלפה חצי שעה מאז .הוא חיפש את העלמה פט 305 00:24:29,439 --> 00:24:32,262 .מר גאוון. הבנתי ?האם השאיר הודעה 306 00:24:32,382 --> 00:24:35,024 .רק שיחזור בשנית מחר בבוקר, אדוני 307 00:24:35,144 --> 00:24:38,360 .טוב ויפה. בוא ניכנס. גב' מיגלס 308 00:24:40,448 --> 00:24:43,680 ?פוינר, מה אמר מר גאוון ?ובכןף למה ציפית, מיגלס- 309 00:24:43,800 --> 00:24:46,680 3 חודשי שהות בחו"ל אמורים ?לרפא את תשוקתה אליו 310 00:24:46,840 --> 00:24:48,319 .לא את שלה, אבל את שלו 311 00:24:48,738 --> 00:24:51,133 .חשבתי שנבל שכזה לא יתאזר בסבלנות 312 00:24:51,253 --> 00:24:54,801 !מיגלס! מר גאוון אינו נבל. הוא ג'נטלמן 313 00:24:55,894 --> 00:24:57,720 .לעיתים קרובות, אותו דבר 314 00:25:00,466 --> 00:25:01,586 .בואי בבקשה 315 00:25:05,400 --> 00:25:07,246 .מעולם לא היתה חזקה 316 00:25:08,160 --> 00:25:09,975 ...לא הייתי צריך 317 00:25:11,352 --> 00:25:12,621 .מאוחר מידי כעת 318 00:25:13,026 --> 00:25:14,026 ?אבא 319 00:25:15,378 --> 00:25:16,960 .לא ישנתי, לידיעתך 320 00:25:17,659 --> 00:25:20,138 .רק הרהרתי בזמנים מאושרים יותר 321 00:25:20,731 --> 00:25:22,137 .יותר מאושרים 322 00:25:27,451 --> 00:25:29,920 .שלום, אבא! שלום איימי !טיפ- 323 00:25:30,361 --> 00:25:33,280 .שמו אדוארד, איימי 324 00:25:33,440 --> 00:25:34,643 ?מה שלומך, ילדי 325 00:25:34,763 --> 00:25:38,000 .לא רע, אבא. באתי לראות מה שלומך 326 00:25:38,160 --> 00:25:40,960 ,נאה מצידך, אדוארד .לחשוב על אביך הזקן 327 00:25:41,247 --> 00:25:43,648 .איימי יוצאת ובאה כל הזמן בימים אלו 328 00:25:43,768 --> 00:25:46,223 .למעשה, אני חושב להשאר לזמן מה 329 00:25:46,343 --> 00:25:47,880 .שמח לשמוע זאת 330 00:25:52,862 --> 00:25:55,865 ?מה קרה, טיפ .לא כלום- 331 00:25:56,120 --> 00:25:57,264 .לא בדיוק 332 00:25:58,031 --> 00:25:59,919 ?איבדתי את עבודתך בחנות כלי הכתיבה 333 00:26:00,039 --> 00:26:01,812 .לא אהבתי אותה, איימי 334 00:26:01,932 --> 00:26:05,720 נמאסה עלי, אז עזבתי. מצאתי .עבודה אחרת במסחר פירות 335 00:26:06,984 --> 00:26:10,160 עזבתי אותה ואז עבדתי .בקו חלוקה על סוסים 336 00:26:10,708 --> 00:26:12,245 ,דווקא אהבתי אותה 337 00:26:13,159 --> 00:26:16,749 .אבל היא לא אהבה אותי .אז חזרתי כספחת 338 00:26:17,013 --> 00:26:18,963 .אל תגיד שאתה אסיר, טיפ 339 00:26:19,083 --> 00:26:22,440 ,אני לא רוצה לומר זאת ?אבל מה עלי לעשות 340 00:26:22,560 --> 00:26:25,304 .נכלאתי על 40 פאונד מיותרים .ארבעים פאונד- 341 00:26:26,041 --> 00:26:29,268 .צריך לראות את חצי הכוס המלאה .לפחות אני מכיר את המאטרייה כאן 342 00:26:29,578 --> 00:26:33,195 .אל תדאגי לי, איימי .קצת מנוחה תועיל לי 343 00:26:33,315 --> 00:26:35,324 .אסתדר כאן מצוין 344 00:26:36,644 --> 00:26:38,014 !טיפ ?מה- 345 00:26:39,000 --> 00:26:41,440 .מה שלא יהיה, שאבא לא ידע 346 00:27:29,280 --> 00:27:33,229 פנים לצלחת. איכלו את האוכל .שהאל הטוב סיפק, והכירו תודה 347 00:27:33,720 --> 00:27:36,880 וזיכרו, שהוא נמצא בחדר הזה 348 00:27:37,340 --> 00:27:41,068 ,ושומע כל מחשבה מרושעת .שאתם חושבים שליבכם מסתיר 349 00:27:42,240 --> 00:27:44,348 ?אתה שומע אותי, ארתור .כן, אמא- 350 00:27:44,468 --> 00:27:48,341 .כן, אמא. אתה בדיוק כמו אבא שלך 351 00:27:50,206 --> 00:27:52,160 !הסתכל לי בעיניים, ארתור 352 00:27:54,488 --> 00:27:56,800 ,כן. אתה כולך מלא חטאים 353 00:27:56,960 --> 00:27:59,640 .בדיוק כמו שאביך היה ועודנו 354 00:28:00,562 --> 00:28:03,560 .ותביא לי רק כלימה ואכזבה 355 00:28:04,102 --> 00:28:05,651 .בדיוק כמוהו 356 00:28:21,463 --> 00:28:23,142 .בבקשה, ארתור 357 00:28:23,520 --> 00:28:25,865 .הבאתי לך כוס תה 358 00:28:26,160 --> 00:28:27,880 .תודה לך, אפרי 359 00:28:29,736 --> 00:28:31,440 .הוא למטה, איתה 360 00:28:31,560 --> 00:28:34,709 .שני החכמולוגים האלה 361 00:28:35,480 --> 00:28:39,000 .היא מבקשת שתרד אליה ב10. לא לפני 362 00:28:42,402 --> 00:28:45,759 אין לך מושג כמה שמחה אני .לראותך שוב במיטתך, ארתור 363 00:28:45,879 --> 00:28:47,758 .הלוואי ויכולתי לומר זאת גם, אפרי 364 00:28:47,878 --> 00:28:50,338 .אבל נהדר לראותך בשנית 365 00:28:51,041 --> 00:28:53,443 ?אז את גב' פלינטוויץ' כעת 366 00:28:53,563 --> 00:28:55,400 .אכן ?איך זה קרה- 367 00:28:57,023 --> 00:28:59,576 .אני בקושי מכירה את עצמי, ארתור 368 00:29:00,960 --> 00:29:04,212 שני החכמולוגים האלה .סידרו זאת ביניהם 369 00:29:06,160 --> 00:29:07,876 .הוא לא חיזר אחרי מעולם 370 00:29:07,996 --> 00:29:10,834 הוא אמר:"אפרי, מה דעתך "?'על השם פלינטוויץ 371 00:29:10,954 --> 00:29:12,981 ,"מה דעתי?" והוא ענה: "כן" 372 00:29:13,101 --> 00:29:16,744 .מכיוון שאת עומדת לקבל אותו .עלינו להינשא 373 00:29:16,864 --> 00:29:20,541 אז חיבשי את כובעך .מחר ב8 בבוקר, ונסיים עם זה 374 00:29:20,661 --> 00:29:23,000 .הוא דאג להכרזת הנישואין וכל השאר 375 00:29:23,237 --> 00:29:26,035 ,והיא היתה לחלוטין בעד זה .האל יודע מדוע 376 00:29:26,600 --> 00:29:29,280 ?אז מה כבר יכולתי לומר בנושא 377 00:29:29,692 --> 00:29:31,042 ...גם אם 378 00:29:31,465 --> 00:29:33,636 גם אם היה מציע ,לכלוא אותי במקום חתונה 379 00:29:33,756 --> 00:29:35,883 ,לא נראה לי שהייתי יכולה להתנגד לכך 380 00:29:36,003 --> 00:29:39,720 .לא כנגד שני החוכמולוגים ?האם את מאושרת, אפרי- 381 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 ?מאושרת 382 00:29:41,840 --> 00:29:43,723 ?מה בין זה לבין אושר 383 00:29:45,983 --> 00:29:48,736 !אפרי !ג'רמייה במדרגות- 384 00:29:48,856 --> 00:29:50,724 ?איפה אתה מסתתרת .אני כאן- 385 00:29:50,844 --> 00:29:53,124 .אני כאן, ג'רמייה !לא אבקש ממך פעם נוספת- 386 00:29:53,244 --> 00:29:54,319 ...אלוהים 387 00:31:20,478 --> 00:31:22,184 .הנה את, איימי 388 00:31:22,304 --> 00:31:23,840 .בדיוק בזמן, כתמיד 389 00:31:24,073 --> 00:31:25,559 ?ומה שלומך היום 390 00:31:25,679 --> 00:31:27,806 ?הכל שפיר, גב' קלנאם. ואת 391 00:31:27,926 --> 00:31:31,480 .אני סובלת בשקט את גורלי 392 00:31:32,895 --> 00:31:34,647 .בואי, שבי לצידי 393 00:31:46,248 --> 00:31:48,523 .ארתור ממתין .הנח לו לחכות- 394 00:31:48,643 --> 00:31:51,284 .שיבוא בשעה 10, כפי שהוסכם 395 00:31:52,120 --> 00:31:54,598 אני מקווה שאביך .חש בכי טוב, יקירה 396 00:31:54,718 --> 00:31:57,039 .טוב למדי, גב' קלנאם 397 00:32:13,606 --> 00:32:14,871 ...ארתור 398 00:32:18,001 --> 00:32:19,812 .אימך, ארתור 399 00:32:21,701 --> 00:32:22,842 .סדר את זה 400 00:32:34,335 --> 00:32:35,520 .היא התפנתה אליך כעת 401 00:32:47,161 --> 00:32:48,368 .הנה הוא 402 00:32:49,120 --> 00:32:50,582 .בסדר, ג'רמייה 403 00:32:50,702 --> 00:32:52,320 .אתה משוחרר 404 00:33:02,277 --> 00:33:04,485 ?ובכן החלטתי - 405 00:33:04,605 --> 00:33:06,479 .להניח את העסקים, אמא 406 00:33:06,867 --> 00:33:09,467 .נתתי לכך את מחצית חיי כמעט 407 00:33:10,040 --> 00:33:12,160 ,חשתי שזאת היתה חובתי .כלפי אבי וכלפיך 408 00:33:13,055 --> 00:33:14,055 ...וכעת 409 00:33:15,040 --> 00:33:16,060 אני מחשיב עצמי 410 00:33:16,573 --> 00:33:19,126 .כמשוחרר מחוב זה 411 00:33:20,640 --> 00:33:22,160 .חשתי כאסיר בכלאו 412 00:33:23,419 --> 00:33:25,120 .כעת אני יוצא לחופשי 413 00:33:27,805 --> 00:33:31,635 ?סיימת, ארתור, או שיש המשך 414 00:33:36,449 --> 00:33:38,457 .יש דבר נוסף 415 00:33:39,147 --> 00:33:41,689 .מה שאמרתי נוגע לי 416 00:33:42,120 --> 00:33:44,784 .יש דבר הנוגע לכולנו ?"כולנו"- 417 00:33:45,047 --> 00:33:47,429 ?מי זה כולנו ,את- 418 00:33:48,411 --> 00:33:51,480 .אני ואבי המנוח ?ובכן- 419 00:33:54,681 --> 00:33:55,714 ...השעון 420 00:33:57,553 --> 00:34:00,094 ,עמדה מאחוריו כוונה כלשהי .אבל היא נסתרת ממני 421 00:34:01,494 --> 00:34:02,622 אבא נפטר 422 00:34:03,095 --> 00:34:05,391 ,מבלי לומר לי מה 423 00:34:05,671 --> 00:34:08,141 אבל הוא לחץ אותו לתוך ידי 424 00:34:08,261 --> 00:34:11,105 ".וחזר ואמר: "אימך 425 00:34:12,292 --> 00:34:14,108 ."אימך, ארתור" 426 00:34:15,000 --> 00:34:16,297 "סדר זאת" 427 00:34:17,904 --> 00:34:20,960 .את טיפלת בכל עינייניו ?למה הוא התכוון, אמא 428 00:34:21,210 --> 00:34:23,119 ?מה עשינו !איך אתה מעז- 429 00:34:24,689 --> 00:34:26,876 האם אי פעם עלה בדעתך 430 00:34:26,996 --> 00:34:29,360 ,שהיה לו איזה זיכרון חשאי ?שנקף את מצפונו 431 00:34:29,520 --> 00:34:32,280 העסק המשפחתי שלנו היה ,כרוך בעסקאות קשוחות 432 00:34:32,400 --> 00:34:34,627 ...ורדיפת בצע. ייתכן שהוא 433 00:34:34,747 --> 00:34:36,800 שהוא הרע לאדם כלשהו ?ולא פיצה אותו 434 00:34:36,960 --> 00:34:40,167 !'פינטוויץ !גש לכאן מייד 435 00:34:40,287 --> 00:34:42,599 ,אם גרמנו עוול למישהו, וניתן לפצותו 436 00:34:42,916 --> 00:34:44,840 .ראוי שנדע על כך ונעשה זאת .הניחי לי לעשות זאת 437 00:34:45,122 --> 00:34:47,422 ?מה? כולך עוז ועזוז כבר 438 00:34:47,542 --> 00:34:49,986 ?חשבתי כך. מה העיניין 439 00:34:50,106 --> 00:34:51,720 ,'בני, פלינטוויץ 440 00:34:51,880 --> 00:34:54,059 מצא לנכון לטפול השמצות 441 00:34:54,179 --> 00:34:56,680 .והאשמות באביו 442 00:34:56,840 --> 00:34:59,920 .זה לא מאוד צייתני מצידך, ארתור 443 00:35:00,080 --> 00:35:02,136 .'זה לא עיניינך, פלינטוויץ 444 00:35:02,256 --> 00:35:04,510 .באמת? אני אומר שדווקא כן 445 00:35:05,079 --> 00:35:08,880 האם ארתור אמר לך מה ?בכוונתו לעשות בנוגע לעסק 446 00:35:09,196 --> 00:35:11,200 .הוא ויתר עליו 447 00:35:12,036 --> 00:35:14,411 ובכך העניק לי את העונג 448 00:35:14,531 --> 00:35:17,200 .לקדם בדרגה משרת ותיק ונאמן 449 00:35:18,254 --> 00:35:22,160 .ג'רמייה, המפקד זנח את הספינה 450 00:35:22,883 --> 00:35:25,880 .אתה ואני נצוף או נשקע איתה 451 00:35:26,215 --> 00:35:27,782 .מצוין, גברתי 452 00:35:28,509 --> 00:35:30,120 .אני מודה לך מקרב לב 453 00:35:31,096 --> 00:35:32,960 !טוב, הגיע הזמן לצדפות שלך 454 00:35:36,754 --> 00:35:39,920 .אתה רשאי לעזוב אותנו .אין לך מה לחפש כאן יותר 455 00:35:44,151 --> 00:35:46,840 .להתראות, אמא .רק נגיעה ביד- 456 00:35:50,817 --> 00:35:51,817 .כעת, צא 457 00:35:58,760 --> 00:36:02,115 .איימי, בחורה טובה 458 00:36:02,849 --> 00:36:05,320 .אל תתביישי, התקרבי 459 00:36:15,867 --> 00:36:17,000 .תודה, איימי 460 00:36:20,596 --> 00:36:23,640 ?מה אתה עוד עושה כאן !אינך רצוי 461 00:36:37,880 --> 00:36:40,161 .אה, ארתור. הבהלת אותי 462 00:36:40,281 --> 00:36:43,237 אימרי לי, אפרי, מי הבחורה ?הצעירה שראיתי למעלה 463 00:36:43,357 --> 00:36:45,527 .דוריט הקטנה? סתם מישהי 464 00:36:45,708 --> 00:36:49,517 .רק גחמה שלה, פעולת צדקה. זה הכל 465 00:36:49,637 --> 00:36:51,720 .אימי מעולם לא העניקה צדקה בעבר 466 00:36:51,840 --> 00:36:54,080 ?היא קשורה אלינו? משפחתה מוכרת 467 00:36:55,208 --> 00:36:57,111 ?אתה חושק בה 468 00:36:58,337 --> 00:37:02,248 אני בטוחה שהיה לך .מבחר של בנות שם, בים סין 469 00:37:02,480 --> 00:37:04,479 .אחת או שתיים, אפרי 470 00:37:06,169 --> 00:37:07,782 .הנה את, איימי 471 00:37:09,438 --> 00:37:12,153 .שבי ואיכלי. שימרי על כוחך 472 00:37:14,112 --> 00:37:17,440 ?אתה זוכר את אהובתך משכבר הימים .בהחלט, זוכר היטב- 473 00:37:17,600 --> 00:37:19,520 .ואני זוכר כיצד נפרדנו 474 00:37:19,680 --> 00:37:22,167 ,היא אלמנה כעת, ועושה חיל 475 00:37:22,422 --> 00:37:24,994 !ואם תרצה בה, היא שלך 476 00:37:25,114 --> 00:37:27,367 ,אתה איש העולם הגדול כעת, ארתור 477 00:37:27,618 --> 00:37:30,287 .תוכל לבחור לך כל בחורה שתרצה 478 00:37:39,629 --> 00:37:43,546 !אין כמו בבית 479 00:37:44,014 --> 00:37:45,760 ?מה את אומרת, טאטיקוראם 480 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 .לא כלום, מר מיגלס 481 00:37:47,968 --> 00:37:51,040 .לא כלום? אבל את חשה כמוני .אני בטוח בכך 482 00:37:51,824 --> 00:37:54,853 כך אתה חושב, אבל לאמיתו .של דבר אינך יודע דבר 483 00:37:56,064 --> 00:37:58,025 !שטויות במיץ עגבניות .אוף, לכל הרוחות 484 00:37:58,145 --> 00:38:00,066 ?מה קרה, יקירתי 485 00:38:00,263 --> 00:38:02,504 .השארתי את המטריה שלי למעלה 486 00:38:02,624 --> 00:38:05,840 .לא נורא. טאטיקוראם תביא לך אותה 487 00:38:05,960 --> 00:38:08,440 ?וברצון רב, הלא כן טאטיקוראם 488 00:38:09,825 --> 00:38:12,948 ,אני אביא לך אותה אם תרצי אבל אין לי מושג 489 00:38:13,068 --> 00:38:15,624 ,למה את חושבת שאני אשמח להביא ,לסחוב ולטפל בכולכם 490 00:38:15,744 --> 00:38:18,393 .בזמן שלכם כלל לא איכפת ממני 491 00:38:18,513 --> 00:38:21,720 !בלי עצבים .סיפרי עד שלוש, טאטיקוראם 492 00:38:22,526 --> 00:38:25,160 !מאוחר מידי, אני כבר בדמעות 493 00:38:25,387 --> 00:38:26,520 !טאטיקוראם 494 00:38:26,820 --> 00:38:28,320 .הניחי לה, מיגלס 495 00:38:29,014 --> 00:38:31,033 .היא תחזור לעצמה במהירות 496 00:38:31,153 --> 00:38:33,004 .כן, אל תדאגי 497 00:38:33,886 --> 00:38:35,840 .משחק נאה, פט 498 00:38:38,000 --> 00:38:41,200 !נמאס לי 499 00:38:41,320 --> 00:38:44,861 ?מה קורה לי? למה אני מתנהגת ככה 500 00:38:47,520 --> 00:38:49,960 .אחה"צ טובים, הארייט 501 00:38:50,374 --> 00:38:51,680 ?מה את עושה פה 502 00:38:51,840 --> 00:38:54,520 .באתי לראות אותך. לא כתבת 503 00:38:55,491 --> 00:38:57,280 .דאגתי לך 504 00:39:02,040 --> 00:39:03,040 .לא 505 00:39:04,487 --> 00:39:05,920 .לא אדבר איתך 506 00:39:07,065 --> 00:39:09,955 .אבל אני חושבת שתדברי, הארייט 507 00:39:10,320 --> 00:39:11,662 .חובה עליך 508 00:39:16,703 --> 00:39:19,036 .ובכן זה יום הדין 509 00:39:20,486 --> 00:39:24,275 .על ריגו לעמוד בפני בית המשפט 510 00:39:25,000 --> 00:39:27,556 .ואני אזכה, כך אני מאמין 511 00:39:28,280 --> 00:39:31,185 העדים יתפוגגו, ועדויותהם 512 00:39:31,305 --> 00:39:32,800 .תתפוררנה לאבק 513 00:39:32,960 --> 00:39:34,989 .סנסאלטרו, דניורה 514 00:39:35,404 --> 00:39:38,051 .מר ריגוד .אדון סוהר- 515 00:39:38,171 --> 00:39:40,998 נשיא בית המשפט החליט שאין די הוכחות 516 00:39:41,118 --> 00:39:45,080 ,להרשיע אותך, ואתה חופשי לצאת ,אך יש התקהלות בחוץ 517 00:39:45,317 --> 00:39:48,144 .והאנשים לא מחבבים אותך .אספסוף, אני בז להם- 518 00:39:48,441 --> 00:39:51,720 .אני מציע שתתרחק מכאן ככל שתוכל 519 00:39:52,260 --> 00:39:54,960 .מר ריגוד, הגיע הזמן ללכת ...קאבלטו- 520 00:39:57,044 --> 00:40:00,421 ,עוד ניפגש באחד הימים 521 00:40:02,431 --> 00:40:03,560 .אני מאמין 522 00:40:03,680 --> 00:40:05,934 ?ומה אעשה איתך, אז? הא 523 00:40:06,715 --> 00:40:08,096 .אוכל אותך, אולי 524 00:40:11,478 --> 00:40:13,228 .אלטרו, אלטרו .אלטרו- 525 00:40:15,729 --> 00:40:16,729 .אלטרו 526 00:40:16,901 --> 00:40:18,828 .אחריך, אדון סוהר 527 00:40:35,395 --> 00:40:37,266 !לעזאזל עם מזג האוויר המחליא הזה 528 00:40:39,649 --> 00:40:42,040 .ריגו על הקרשים עכשיו 529 00:40:43,407 --> 00:40:45,357 .ריגו עוד יעמוד על רגליו 530 00:40:47,030 --> 00:40:49,400 !אדוני! אדוני, עצור 531 00:40:49,999 --> 00:40:53,640 !בשם האל! חלאה! חזיר 532 00:40:54,011 --> 00:40:56,773 !לך לעזאזל 533 00:40:58,165 --> 00:40:59,744 !חכה! אני מגיע 534 00:41:00,120 --> 00:41:02,014 !תודה 535 00:41:04,632 --> 00:41:05,746 .סע 536 00:41:54,346 --> 00:41:56,160 .שלום, ג'ון .העלמה איימי- 537 00:41:58,000 --> 00:42:01,792 .הבאתי לך משהו קטן .תודה, ג'ון. אני צריכה לעלות- 538 00:42:10,311 --> 00:42:12,435 .ערב טוב .או, ערב טוב- 539 00:42:13,500 --> 00:42:17,016 ?סלח לי, מהו המקום הזה 540 00:42:17,475 --> 00:42:21,422 ."המקום הזה? זה ה"מרשלסי ?בית הסוהר לבעלי חוב- 541 00:42:21,542 --> 00:42:23,629 .אכן כן, אדוני. בית סוהר לבעלי חוב 542 00:42:26,477 --> 00:42:29,261 .כן, בהחלט .כל אחד יכול להכנס, אדוני 543 00:42:29,586 --> 00:42:31,733 .אבל לא כל אחד יכול לצאת 544 00:42:32,760 --> 00:42:34,680 ?אוכל להכנס איתך 545 00:42:36,548 --> 00:42:38,707 .לכבוד הוא לי, אדוני 546 00:42:40,099 --> 00:42:41,886 .תודה לך, מר שיברי 547 00:42:42,006 --> 00:42:43,104 .פרדריק 548 00:42:45,168 --> 00:42:49,166 ידוע לך אם מישהו ?בשם דוריט מתגורר כאן 549 00:42:50,280 --> 00:42:53,880 .שמי הוא פרדריק דוריט ?אתה מתגורר כאן- 550 00:42:54,268 --> 00:42:57,495 .לא כאסיר 551 00:42:58,120 --> 00:43:01,325 .אחי, ויליאם דוריט, משתכן כאן 552 00:43:01,445 --> 00:43:04,200 .אני מתנצל, לא עלה בדעתי .הנח לי להסביר 553 00:43:04,360 --> 00:43:07,221 שבתי לאחרונה מהעדרות .ארוכה מעבר לים 554 00:43:07,341 --> 00:43:10,106 ,ראיתי אישה צעירה, העובדת בבית אימי 555 00:43:10,226 --> 00:43:13,640 גב' קלנאם, בסיטי. אני מכיר אותה .רק בשם דוריט הקטנה 556 00:43:13,800 --> 00:43:16,005 ראיתי אותה נכנסת .בשערים אלו לפני 5 דקות 557 00:43:16,125 --> 00:43:18,612 האישה הצעירה שראית .היא ביתו של אחי 558 00:43:18,732 --> 00:43:21,560 ,הייתי רוצה לדעת יותר אודותיה .ולסייע לה, אם אוכל 559 00:43:22,288 --> 00:43:25,720 ?לסייע לה, אדוני ?האם אימך אינה עושה זאת 560 00:43:27,041 --> 00:43:30,600 אני מבטיח לך, אדוני, שאין לי .כל כוונות נלוזות כלפיה 561 00:43:33,529 --> 00:43:37,360 .אם תחפוץ בכך, תוכל לבוא איתי 562 00:43:42,977 --> 00:43:44,613 .נאה מצידו של ג'ון הצעיר 563 00:43:44,733 --> 00:43:48,418 .מחווה נאה ביותר, מבוטאת בעדנה 564 00:43:49,118 --> 00:43:52,000 .אני מקווה שהכרת תודה כראוי, איימי 565 00:43:53,652 --> 00:43:56,819 ,ויליאם, האדון הזה הוא מר קלנאם 566 00:43:56,939 --> 00:43:59,240 ,בנה של גב' קלנאם 567 00:43:59,501 --> 00:44:02,960 .ידידתה של איימי. הוא מבקש להכירך 568 00:44:03,120 --> 00:44:05,800 .מר קלנאם, לכבוד הוא לי, אדוני 569 00:44:05,920 --> 00:44:07,520 .פרדריק, כיסא 570 00:44:07,640 --> 00:44:09,804 .אנא, שב, מר קלנאם 571 00:44:11,498 --> 00:44:14,168 .ברוך הבא למרשלסי 572 00:44:14,759 --> 00:44:18,717 כן, קיבלתי את פניהם של .אדונים נכבדים רבים כאן 573 00:44:18,837 --> 00:44:21,400 ,ייתכן ששמעת, אם ביתי ציינה זאת 574 00:44:21,835 --> 00:44:25,360 .שאני מכונה האבא של המרשלסי 575 00:44:25,698 --> 00:44:27,633 ,תואר של כבוד 576 00:44:27,753 --> 00:44:30,440 .אבל גורם לי סיפוק רב 577 00:44:30,600 --> 00:44:32,751 !אבא ,הידעת שביתי- 578 00:44:32,871 --> 00:44:36,080 ?נולדה כאן .לא ידעתי, אדוני- 579 00:44:36,240 --> 00:44:38,640 .אחדים מחשיבים זאת לפחיתות כבוד .לא ולא- 580 00:44:38,952 --> 00:44:42,240 .היא בחורה טובה. איימי, הניחי לצלחת 581 00:44:42,680 --> 00:44:46,160 ?האם תחלוק עימי את פת הערבית 582 00:44:46,600 --> 00:44:48,760 .לא, אף לא פרוסה. כבר סעדתי 583 00:44:50,000 --> 00:44:53,912 ביתי הבכורה, פאני, אינה מתגוררת ...עימי, אלא עם אחי 584 00:44:54,529 --> 00:44:57,240 ?מה מעשיה שלה, פרדריק 585 00:44:57,947 --> 00:45:00,680 .חושבני שיצאה לשוטט עם טיפ 586 00:45:01,403 --> 00:45:02,403 !אדוארד 587 00:45:02,653 --> 00:45:06,650 ,אדוארד! אנא, ברוב טובך .השתמש בשם הרשמי 588 00:45:07,160 --> 00:45:09,925 ,בני אדוארד, מר קלנאם 589 00:45:10,045 --> 00:45:13,007 ,הוא קצת פרוע .אך בחור טוב ביסודו של דבר 590 00:45:13,390 --> 00:45:16,810 ?זהו ביקורך הראשון כאן, אדוני .כן, מר דוריט- 591 00:45:17,034 --> 00:45:18,965 ,תמהני, אם יורשה לי 592 00:45:19,560 --> 00:45:23,530 טרם בואך הנה, היו לך אי ?אלו עסקים עם בית קלנאם 593 00:45:24,354 --> 00:45:25,376 ?קלנאם 594 00:45:29,400 --> 00:45:32,526 ,לא. אתה הוא הראשון לבית קלנאם 595 00:45:32,646 --> 00:45:34,680 .שנזדמן לי לפגוש 596 00:45:34,840 --> 00:45:37,264 אם כי כבר פגשתי .אדונים נכבדים רבים כאן 597 00:45:37,384 --> 00:45:40,301 איימי, מה היה שמו של האדון מקאמברוול 598 00:45:40,421 --> 00:45:42,782 ?שביקר כאן ביום ראשון שעבר .אינני יכולה לזכור, אבא- 599 00:45:42,902 --> 00:45:45,036 .כמובן שאת יכולה 600 00:45:45,156 --> 00:45:48,843 ,אותו שעשה את המחווה הנאה .בעדינות כה רבה 601 00:45:48,963 --> 00:45:51,866 .אויה! שמו פרח מזכרוני 602 00:45:51,986 --> 00:45:53,760 ,אך כפי שאמרתי, מר קלנאם 603 00:45:53,880 --> 00:45:56,640 ,מחווה עדינה ונאה 604 00:45:56,800 --> 00:45:59,080 .שייתכן ותרצה לדעת מה היתה 605 00:46:00,440 --> 00:46:02,013 .כן, בהחלט 606 00:46:02,400 --> 00:46:06,149 ,דע לך, מר לקנאם, כי קורה שאדון 607 00:46:06,269 --> 00:46:10,197 שמזדמן לכאן, מעניק איזו 608 00:46:10,317 --> 00:46:13,445 .תשורה פעוטה לאב המרשלסי 609 00:46:13,565 --> 00:46:16,477 ,היא יכולה לשאת אופי כזה או אחר 610 00:46:16,597 --> 00:46:18,760 ...אך לרוב 611 00:46:19,840 --> 00:46:20,840 .אופי כספי 612 00:46:22,405 --> 00:46:23,440 .הבינותי ,כעת- 613 00:46:23,600 --> 00:46:25,307 ,האדון מקאמברוול 614 00:46:25,427 --> 00:46:27,520 .עשה מחווה מעודנת במיוחד 615 00:46:28,920 --> 00:46:30,919 ,הוא הביא זר פרחי גרניום 616 00:46:31,039 --> 00:46:34,924 .היות שגנים אינם נגישים לי ,זר הפרחים 617 00:46:35,044 --> 00:46:37,600 ,כך התגלה לי, בבדיקה יותר קפדנית 618 00:46:38,181 --> 00:46:41,480 ,כלל גם צרור נייר 619 00:46:42,675 --> 00:46:45,000 !ובו שני מטבעות זהב 620 00:46:45,160 --> 00:46:47,400 .מחווה מעודנת ונאה 621 00:46:48,109 --> 00:46:50,480 .הדבר הסב לי עונג רב .אבא, הנח לזה- 622 00:46:50,801 --> 00:46:53,400 .מר קלנאם לא מעוניין לשמוע על כך .שטויות, איימי- 623 00:46:53,520 --> 00:46:56,450 .מר קלנאם ואני מבינים זה את זה היטב 624 00:46:56,570 --> 00:46:58,585 .כמדומני .בהחלט- 625 00:47:10,111 --> 00:47:12,111 "אל תשכחי" 626 00:47:27,112 --> 00:47:29,080 ?מה רצונה כעת 627 00:47:30,025 --> 00:47:32,160 ...היא והמקלל המזורגג שלה 628 00:47:34,001 --> 00:47:35,916 יש למטה קופסת עץ 629 00:47:36,036 --> 00:47:39,994 .עם מסמכים משפטיים וניירת .אתה יודע לאיזו כוונתי 630 00:47:40,221 --> 00:47:41,985 .כן .הבא אותם אלי- 631 00:47:42,105 --> 00:47:44,822 .'רצוני שיושמדו, פלינטוויץ 632 00:47:45,408 --> 00:47:47,647 .יושמדו, לא יוחבאו 633 00:47:48,567 --> 00:47:49,623 .מובן 634 00:47:50,640 --> 00:47:53,849 .חיוני שבני לא יראה אותם לעולם 635 00:47:54,084 --> 00:47:55,257 .מובן 636 00:47:55,521 --> 00:47:57,505 .מובן ובטיפול 637 00:47:58,310 --> 00:47:59,310 .יפה 638 00:49:01,503 --> 00:49:05,015 והוא היה אדון נכבד ביותר, ובאדיבותו 639 00:49:05,135 --> 00:49:08,599 ,השאיר לי תשורה 640 00:49:08,719 --> 00:49:10,497 .בצורה מעודנת ביותר .בטוחני שכך היה- 641 00:49:10,617 --> 00:49:13,325 ?ידוע לך להיכן הלכה העלמה דוריט 642 00:49:13,445 --> 00:49:15,097 ברצוני להחליף עימה .כמה מילים בטרם אעזוב 643 00:49:15,217 --> 00:49:17,663 !היא אמורה להיות פה .היא נעדרת זמן רב מידי 644 00:49:17,783 --> 00:49:19,720 ...ובנוגע לילדי האחרים 645 00:49:20,444 --> 00:49:23,056 .אה, יקיריי, בדיוק דיברתי עליכם 646 00:49:23,176 --> 00:49:26,223 מר קלנאם, ברצוני להציג ,את ביתי הבכורה פאני 647 00:49:26,343 --> 00:49:27,704 .ואת בני אדוארד 648 00:49:28,960 --> 00:49:32,331 הפעמון, אה כן. זה סימן למבקרים 649 00:49:32,451 --> 00:49:33,521 .הממ... לעזוב 650 00:49:33,641 --> 00:49:35,680 .פאני, גשי לומר שלום 651 00:49:35,800 --> 00:49:37,880 ,אל תחרד, יש עוד זמן רב 652 00:49:38,000 --> 00:49:40,188 .זמן רב, עד שהשער ינעל 653 00:49:40,308 --> 00:49:41,969 .נעים להכיר, העלמה דוריט, מר דוריט 654 00:49:42,089 --> 00:49:45,428 נהדר. הגעתי רק לקחת את .שימלתי מהניקוי אצל איימי, אבא 655 00:49:45,548 --> 00:49:48,480 ?לאן היא נעלמה .הנה אני, הנה השימלה, פאני- 656 00:49:48,801 --> 00:49:50,560 ?מתוקנת ומגוהצת .כן- 657 00:49:50,720 --> 00:49:52,680 ?מה בקשר למותניה .ילדה טובה- 658 00:49:52,840 --> 00:49:55,191 .קדימה פאני, בואי .השער נסגר בקרוב 659 00:49:55,311 --> 00:49:57,640 .בסדר, דוד. להתראות, אבא 660 00:49:57,926 --> 00:50:00,720 יש להחפז, מר קלנאם. אלא אם כן .רצונך לבלות של הלילה כאן 661 00:50:00,912 --> 00:50:04,684 .מיד אצטרף אליך ...מר דוריט, הרשה נא לי 662 00:50:07,000 --> 00:50:09,500 ,מר קלנאם, אני...אני נרגש 663 00:50:09,620 --> 00:50:12,200 .נרגש עד עמקי ליבי .אנא, מר דוריט, אל תכביר מילים- 664 00:50:12,320 --> 00:50:14,566 .אנא שוב לבקר אותנו בשנית 665 00:50:14,686 --> 00:50:16,724 .איימי, הראי לידידנו את הדרך 666 00:50:20,340 --> 00:50:22,601 .על כל האורחים לעזוב 667 00:50:22,721 --> 00:50:25,174 .כולם החוצה, בבקשה 668 00:50:32,840 --> 00:50:35,395 .הנה השער. ערב טוב, אדוני ...סלחי לי- 669 00:50:35,515 --> 00:50:39,263 ?נוכל להחליף מספר מילים ?מדוע עקבת אחרי, אדוני- 670 00:50:39,551 --> 00:50:41,960 לא יכולתי לדבר עימך .ביחידות בבית אימי 671 00:50:42,120 --> 00:50:43,979 .ראית איך הדברים ביני לבינה 672 00:50:44,099 --> 00:50:47,960 אבל ברצוני לשאול אותך על .הסיבות שהביאו את אימי להעסיקך 673 00:50:48,524 --> 00:50:50,464 אני מאמינה כי אימך העסיקה .אותי בזכות ולא בחסד 674 00:50:50,584 --> 00:50:52,920 .הפעמון פסק ואתה תכלא בפנים .עליך ללכת 675 00:50:53,080 --> 00:50:57,079 ?אוכל לדבר איתך בשנית, איימי ?אני מניחה שכן, איך אוכל למנוע בעדך- 676 00:50:57,232 --> 00:50:59,994 אני מתנצלת. לא התכוונתי .להיות גסת רוח. ערב טוב 677 00:51:10,000 --> 00:51:12,514 .סלח לי, תוכל לפתוח את הדלת .נאלצתי להתעכב 678 00:51:12,634 --> 00:51:15,287 .זה בלתי אפשרי, אדוני. חיי על הכף 679 00:51:16,590 --> 00:51:18,470 .תשאר כאן למשך הלילה 680 00:51:22,163 --> 00:51:23,254 .אלוהים ישמור 681 00:51:26,035 --> 00:51:28,286 ?לכדו אותך, מר קלנאם 682 00:51:28,861 --> 00:51:31,565 .תצטרך להיות נכלולי יותר בפעם הבאה 683 00:51:31,997 --> 00:51:34,133 .אני מניח שגם אתה נכלאת 684 00:51:35,055 --> 00:51:36,761 .אכן, כן 685 00:51:38,200 --> 00:51:39,360 .אבל לא בדרך זהה 686 00:51:40,474 --> 00:51:43,880 אני שייך לחנות, רק שהמנהל .לא אמור לדעת על זה 687 00:51:45,912 --> 00:51:47,560 ?אפשר למצוא פה מקום לינה 688 00:51:47,933 --> 00:51:51,840 אם לא איכפת לך לשלם, יציעו .לך מיטה בחדר מפנק 689 00:51:53,035 --> 00:51:56,505 .אבל זה לא חמים ונעים כפי שזה נשמע 690 00:51:56,625 --> 00:51:58,881 אני בטוח שזה יהיה .מספק עבור לילה אחד 691 00:51:59,001 --> 00:52:01,819 .אם כן, בוא, מר קלנאם .אני אדאג לך 692 00:52:01,939 --> 00:52:05,641 .תודה לך .מכאן, מר קלנאם- 693 00:52:29,063 --> 00:52:31,430 .הנה, הכל הלך 694 00:52:33,853 --> 00:52:35,720 .'תודה, פלינטוויץ 695 00:53:07,419 --> 00:53:08,419 ?ג'רמייה 696 00:53:15,911 --> 00:53:17,002 .השטח פנוי 697 00:53:19,760 --> 00:53:20,828 ?ג'רמייה 698 00:53:29,487 --> 00:53:30,487 .שב 699 00:53:30,956 --> 00:53:33,451 ?מה בנוגע לכוס שהובטחה לי 700 00:53:35,716 --> 00:53:36,716 .הנה 701 00:53:38,556 --> 00:53:40,238 .שתה ותחנק 702 00:53:40,880 --> 00:53:42,615 .יין הפורט של גב' קלנאם 703 00:53:44,603 --> 00:53:47,080 .טעים מאוד. לחייה 704 00:53:50,891 --> 00:53:54,523 לחייך, לחייו ולחיי כל .החברים סביב סנט פול 705 00:53:58,073 --> 00:54:00,000 ?היכן הקופסא 706 00:54:00,848 --> 00:54:02,449 .הכל כאן, ג'רמייה 707 00:54:09,814 --> 00:54:13,080 .כבד למדי .זהירות. שמור עליה כבבת עיניך- 708 00:54:21,849 --> 00:54:24,793 ,אפרי, מה את עושה פה ?אישה שוטה וזקנה 709 00:54:24,913 --> 00:54:28,766 !יצאת ממיטתך מתוך שינה! חולמת 710 00:54:30,139 --> 00:54:31,938 .חזרי למיטתך 711 00:54:32,152 --> 00:54:34,521 ,ואם תחלמי שוב על כך 712 00:54:34,641 --> 00:54:36,570 .זה סימן שאת זקוקה לתרופה 713 00:54:36,690 --> 00:54:39,975 ,ואתן לך מנה רצינית .אישה זקנה....מנה רצינית 714 00:54:40,529 --> 00:54:41,979 .כעת, עופי מפה 715 00:54:50,556 --> 00:54:51,556 .השטח פנוי 716 00:55:01,178 --> 00:55:03,442 .שמור עליך כבבת עיניך, אפרים 717 00:55:04,052 --> 00:55:07,278 .כן, ג'רמייה. זה יהיה בטוח אצלי 718 00:55:08,279 --> 00:55:13,279 srub :תרגום Qsubs צוות